December 2nd, 2015

Перечитывал Шекспира и апокрифы

это перепост заметки, оригинал находится на моем сайте: http://lleo.me/dnevnik/2015/12/02.html

То неловкое чувство, когда ты вдруг выясняешь, что сэр Уильям Шекспир свою знаменитую трагедию «Отелло» скопировал с убийственной точностью с новеллы итальянца Джиральди Чинтио «Венецианский мавр». С той лишь разницей, что там жену мавра Дездемону звали Диздемоной. И в финале не задушили (и не зарезали кинжалом как в переводе Пастернака), а просто запиздили по башке колготками, набитыми песком. Колготками. Набитыми песком. Где Голливуд? Где наш МХАТ?
Collapse )

Перечитывал Шекспира и апокрифы

это перепост заметки, оригинал находится на моем сайте: http://lleo.me/dnevnik/2015/12/02.html

То неловкое чувство, когда ты вдруг выясняешь, что сэр Уильям Шекспир свою знаменитую трагедию «Отелло» скопировал побуквенно с новеллы итальянца Джиральди Чинтио «Венецианский мавр». С той лишь разницей, что там жену мавра Дездемону звали Диздемоной. И в финале не задушили (и не зарезали кинжалом как в переводе Пастернака), а просто запиздили по башке колготками, набитыми песком. Колготками. Набитыми песком. Где Голливуд? Где наш МХАТ?
Collapse )